双语教学最显著的优势之一是能够从不同的角度去理解语言和专业的学习,进而促进对不同文化的理解。研究表明,参与双语学习的学生不是被“困”在英语或专业学习中,而是学会将英语看作一种工具。这种独特的认识观可以让双语学习者对他们的双语教学具备更积极的看法,也可以成为更好的传播者。心理学家使用“西蒙任务”(The Extrirts ic Affect Simon Task)测试双语学习者,如果屏幕上出现“左”字样,受试者按下左侧的按钮,出现“右”字样时右侧的按钮。测试从屏幕左侧出现“左”字开始,然后切换。当“左”侧出现在屏幕的右侧时,双语学习者能够更快地响应变化。同时,双语学习者在两种不同的语言系统之间切换, 有助于提升大脑的活跃程度。 研究还表明,双语学习者更容易理解数学概念和解决单词问题。他们培养了强大的思维能力,并且更倾向于集中精力,记忆和做出决策。
当双语学习者思考和说话时,两种语言同时处于大脑中,而不是一次一种。两组语言知识在脑海中的不断交替切换意味着思维执行功能是不间断的。这使得双语学习者能够在正确的时间处理更多的任务,阻止注意力的分散,以及处理复杂的问题。
此外,双语学习者经常经历将抽象概念从一种语言翻译成另一种语言的思维过程,使他们能够轻松地处理抽象的概念或任务。所以,双语学习者在解决问题和创造力测试方面往往得分较高,在写作和逻辑学等需要分析的科目中表现出色。
双语学习者在学习过程中需要不断的处理两种语言的冲突(具体表现在中文和英语),这间接造就了他们比普通学习者具备更强的管理、控制和解决冲突的能力。在经典的Stroop任务中,人们会看到一个单词并被要求命名单词字体的颜色。当颜色和单词匹配时(即红色单词“红色”),人们正确地将颜色命名为比颜色和单词不匹配时更快的颜色(即,“红色”字样打印为蓝色) 。这是因为单词本身(“红色”)和它的字体颜色(蓝色)冲突。认知系统必须使用额外的资源来忽略不相关的单词并专注于相关的颜色。由于双语学习者在执行抑制控制能力的任务中往往比单语学习者表现更好。在两种任务之间切换时,双语人士也比单语人士更好;例如,当双语者必须通过颜色(红色或绿色)对物体进行分类以按形状(圆圈或三角形)对其进行分类时,他们比单语人士更快地进行分类,这反映了双语学习者在动态改变策略时具备更好的认知控制。