地方戏曲海外出版在发挥影响力上既有其本身的优势,也面临着时代背景下的困境。同时,地方戏曲的海外出版离不开国内的文化支持,目前地方戏剧海外文化出版的现状可归纳为以下几个方面:
(一) “一带一路”的有利环境推动地方戏曲海外出版
近年来中国向世界展示了一个经济、文化、政治全面进步发展的大国形象,“中国速度”成为经济发展的符号,越来越多的国家想要搭上中国这趟经济高速发展的共赢列车。国家间经济贸易的交往离不开文化交流,“一带一路”激发海外国家学习当代中国文化的需求。中国传统戏曲在漫长的中外文化交流史上曾发挥过重要的文化桥梁作用,从跨文化交流的角度来看,中国传统戏曲可以充当中外文化交流使节的作用。在“一带一路”的时代背景下,传统戏曲迎来文化艺术价值飞跃的新机遇。戏曲作为中国独特的艺术元素,既承载了中国传统文化的价值观念和历史典故,又展现了中国当下的精神风貌,成为海外学习中华文化的入门教材。在这个基础上,加强对外文化交流对配合中国和平稳定发展有重要意义,戏曲海外出版有着长久的优势。
(二)国家将文化自信放在了重要地位
十九大以来,我国社会主要矛盾已经转化为人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。国家的经济发展能够为广大群众提供足够的物质条件,人民群众的生活需要要更多精神营养。文化建设可以为群众提供精神上的指引,也是一个民族的精神家园。十九大提出要坚定文化自信,在此基础上建设社会主义文化繁荣兴盛。文化自信是一个国家、一个民族发展中更基本、更深沉、更持久的力量,推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,继承革命文化,发展社会主义先进文化,不忘本来、吸收外来、面向未来,更好构筑中国精神、中国价值、中国力量,为人民提供精神指引 。一个民族的文化不自信,国家的发展会失去力量源泉。中国传统戏曲蕴含着中国各地丰富的文化信息,同时集中反映了人民群众的智慧和理想。在文化自信的旋律下,将传统文化资源创新发展,在继承的同时推陈出新,成为新时代戏曲创作的目标。
(三)地方戏曲出版的海外传播发展瓶颈
地方戏曲在“文化走出去”的大背景下,不仅面临着很多机遇,也遭遇诸多挑战,特别是地方戏曲出版的海外传播发展遇到瓶颈,这主要表现在以下三点:
1. 地方戏曲海外出版剧种较少
中国的主要地方戏剧有京剧、评剧、粤剧、淮剧、越剧、豫剧、黄梅戏等。京剧作为国粹,在海外有着悠久的传播历史,成功地推开了世界的大门。它的受众不仅仅局限在海外的炎黄子孙,在各个国家也有着数目庞大的观众群体。这与上世纪京剧大师梅兰芳在法国、美国、苏联、日本的等国家巡回演出不无联系。梅兰芳所到之处一时间所在剧院座无虚席,梅兰芳以其精湛的演技征服了所到国家各个阶层的观众,据说日本天皇皇后和公主们在梅演出期间专门定下了一号包厢,每晚都会看他演出,甚至会边看演出边流泪,感叹“演出时梅身上的女性气质比我们更柔美”,美国胡佛总统也因为因公没有机会欣赏梅兰芳的表演甚为遗憾。梅兰芳成功的把京剧这一张中国文化名片推向了世界。而戏曲在海外的观众大部分是华人华侨,这些华人华侨接受戏剧的种类也是依据自身地域选择的。除了《梁祝》《天仙配》《花木兰》这些著名的选段,海外土著居民对其他地方戏剧的了解知之甚少。总的来说,由于不为海外观众了解,除京剧在外的中国许多戏曲种类都明珠在椟没有体现出应有的价值。
2. 戏曲的观众范围单一
在全球化的冲击下,各国的文化产业都面临着空前的挑战,以往的观众不再被动接受戏剧文化,而是对戏曲市场有着决定权。观众的喜好决定着戏曲在市场的生存发展,当今娱乐方式多元化,很多年轻人选择流行歌舞作为娱乐方式,这大大抢夺了戏曲原有的市场。不论是国内还是国外,戏曲的观众数量都不容乐观。在国内,许多戏曲的爱好者都是老人,一方面是因为这些老人的成长环境与戏剧交集较多,另一方面是老人的生活节奏较慢,与中国传统戏曲的节奏相适应。国内年轻人因为文化环境、生活工作节奏的原因,会选择其他娱乐项目。在国外,戏曲的发展与国家文化政策密切联系,为了促进文化交流,很多学校开设了中国戏曲文化学习课程,这使得国外戏曲的学习者是青少年。由于这种课程尚未普及,并不是所有的学校都有条件去学习中国戏曲,而这些学戏曲的孩子在离开校园环境后能否继续学习我们不得而知。因此,中国戏曲在海外青少年间的影响力也不令人乐观。
3.缺少精准翻译和文化阐释
中国地方戏曲作为传统文化的缩影,凝结了千百年来华夏儿女的道德观、人生观、价值观,民间俗语“人生如戏,戏如人生”道出了戏曲的强烈感染力。在对外出版中,戏曲的翻译出版能否精准传递中国传统文化并适应传播目的地的原生态文化至关重要。可以从精神层面实现文化、种族各异的人与人之间的理解和接受,展示出中国文化独特的魅力,从思维观念上改变国外民众对中国的“面纱”,在价值观上与中国文化产生的共鸣,最终达成“共赢”理念。
为打造国际上“文化自信”的中国传递力量。在国际交往中,文化软实力关乎着国家的话语权,习近平总书记指出:“要努力提高国际话语权”、“讲好中国故事,传播好中国声音,阐释好中国特色”。地方戏曲的出版正是承担着讲中国好故事,传中国好声音的角色。戏曲作为文化产品,在对外文化交流作为一种外交方式,其要义在于发挥本国文化的号召力和感染力,从文化的价值观、传统、习俗进行交流,触动他国民众的心理,对本国的输出的价值观产生共鸣,便于本国政策的实施。在传播过程中,海外观众能否接受也决定了“中国故事”讲得好坏。