首页 » 论文导航 » 文艺 » 正文
基于地方戏曲对外出版文化影响力分析下的对策
 
更新日期:2019-09-30   来源:中国出版   浏览次数:253   在线投稿
 
 

核心提示:地方戏曲的对外出版的影响力现状与达成其目标之间还有一定的差距,为了弥补不足,并且跟上新时代下文化发展的脚步,扩大中国地方戏曲对外出版影响力,

 
地方戏曲的对外出版的影响力现状与达成其目标之间还有一定的差距,为了弥补不足,并且跟上新时代下文化发展的脚步,扩大中国地方戏曲对外出版影响力,应从以下几个方面着手。
(一)酌情中西结合,创作出符合海外群众市场需求的作品
中国戏曲艺术的魅力可以从外在和内在两个层面来进行对外传播。外在的审美特征主要表现在中国戏曲独特的舞美计、化妆、服饰、道具、动作和唱腔等,这些直接诉诸感官的审美要素具有强烈的心理冲击力,可以直接调动观众的情绪,受众中留下长久深刻的审美体验。中国戏曲艺术的内在之美主要体现在戏曲表演营造的虚实相生的意境之美,丰富多彩的历史文化知识和人物形象蕴含的道德情感之美。因此,戏曲文化艺术的传播需要讲优秀的作品进行有的放矢的加工改造,既能够保留传统文化的魅力,又符合现代观众的欣赏习惯。
白先勇的青春版《牡丹亭》就是很好的典范,自推出以来,仅在2015年就演出了二十多万场。先后在美国纽约、弗吉尼亚、伦敦等大剧院演出,在国际上取得了热烈回应。海外戏曲传播离不开观众,专业化的推广、精确的翻译和中西合璧的艺术自然会吸引海外观众的目光。中外文艺家和学者通力合作,打破中外文化隔膜,用跨文化的视角对中国传统戏曲进行合理适度的加工创意,创造出适合国际文化传播的中国戏曲的翻译作品是实现中国传统戏曲软实力的关键。
(二)利用大数据优势,分门别类,精准翻译
中国戏曲海外受众的扩大,离不开网络平台为代表的新媒体传播的支撑。中国的戏曲网站在国内相对而完善,对比其他发达国家的文化推广措施,我国海外推广的网络平台上有很多不足。首先,中国的地方戏曲并未详细分类,地方戏曲更没有集中展示的平台。其次,这些戏曲资源缺乏专业翻译,并未与各地文化做精准的对接,无法在当地文化中找到相似的故事或价值观,给观众理解造成了困难。因此,戏曲对外传播需要加强提炼和阐释,拓展对外传播平台和载体,把当代中国价值观念贯穿于国际交流和传播方方面面,将戏曲精细化包装,有针对地选择与观众国家文化观念相似的作品,挖掘该国文化历史与中国戏曲主题相通的地方进行包装、解说,借助大数据的科技优势,筛选出与当地观众审美品位相符的作品。最后,打造戏曲文化展示和研究的专业化网络平台,将优秀的戏曲文化艺术面向世界进行传播和出版,将线下和线上的戏曲文化资源进行整合,更好地服务于国际受众。
(三) 传统戏曲与现代科技结合是中国传统戏曲走出国门的必由之路
中国传统戏曲博大精深,有着自身独特的艺术规定性和独特的表现方式和演出程式。中国传统戏曲要走出国门需要有效地和现代传播技术手段、新兴文化艺术相结合。事实上,20世纪以来现代影视作品中对于中国传统戏曲的改编已经有了一些成功的案例。台湾版的动漫作品《梁祝》吸收了大量的中国传统戏曲《梁祝》的表现方式,同时又运用了现代动漫艺术的表现方式,给人耳目一新的全新艺术体验。美国动漫作品《花木兰》依托中国民间花木兰替父从军的故事改编而成,动漫作品中也多处借鉴了传统戏曲《花木兰》的桥段。近年来,网络直播平台的兴起也给传统戏曲的表现方式提供了新的舞台,网络直播平台目前已经有很多专业和非专业戏曲演员的演出,给戏曲的展示和传播增添新的活力。中国传统戏曲的国际出版要寻求与新技术和新媒体的广泛合作,实现传统戏曲文化的现代提升。
点击在线投稿
 

上一篇: 基于地方戏曲对外出版文化影响力分析下的对策

下一篇: 基于地方戏曲对外出版文化影响力分析下的对策

 
相关论文导航
 
 
 
 
 
 
 
相关评论
 
分类浏览
 
 
展开
 
 
 

京ICP备2022013646号-3

(c)2008-2013 学术规划网 All Rights Reserved

 

免责声明:本站仅限于整理分享学术资源信息及投稿咨询参考;如需直投稿件请联系杂志社;另涉及版权问题,请及时告知!