目录
比较文学研究专题
主持人语杨乃乔;5
关于比较文学、世界诗歌与世界文学的设问——兼论西方学界的中国代理人现象杨乃乔;5-16+129
世界文学与翻译的当代张力戴从容;17-20+129
“视域”及其超克:比较文学的前瞻与允诺郭西安;21-26+33+129
回顾性的前瞻:“后理论”时代的“比较诗学”姜哲;27-33+129
比较视域中的中国当代诠释学研究曹洪洋;34-39+130
互异与共存——对“比较何以可能”的重新省思黄晚;40-44+130
文化“他者”视阈中的中国古典戏剧解读——以美国汉学家西利尔·白之对《娇红记》的译研为例余晴;45-51+100+130
其他_书讯
《日语格助词「で」的本质义研究》16
语言研究
一致与数范畴标记杨永忠;52-65+109+130-131
日汉语延伸型虚拟位移表达认知语义对比研究姚艳玲;周虹竹;66-78+131
文学研究
“被缚的祖克曼”三部曲中罗斯的超格托思想徐世博;杨金才;79-89+131
人物身份的视觉化——解读小说《酷爱》中的“画”叶宗邦;甘文平;90-100+132
翻译研究
当代中国翻译家译后随笔中的共识启示贺婷婷;101-109+132
运动事件框架下《背影》英译本的语义识解与对比分析栗霞;于欢;110-118+132
会议综述
重新思考跨文化场域中“讲述”和“言说”中国的叙事论辩策略——首届藤山修辞学论坛暨跨文化叙事论辩国际学术研讨会述评汪建峰;李秀香;119-123
书刊评介
构筑“学术共同体” 传播创新正能量——《20世纪美国文学史》(修订版)的启示王祖友;124-128
其他
《外国语言文学》2022年总目录133-136
其他_学院巡礼
北京科技大学外国语学院137