首页 » 投稿动态 » 最新目录 » 正文
《外文研究》2022年02期
 
更新日期:2023-11-09   来源:外文研究   浏览次数:170   在线投稿
 
 

核心提示:目录语言学研究冲突话语协商结果的分类张结根;1-5+105词汇注释及任务投入量对英语词汇附带学习的协同效应研究王建;凌丽;6-15+105

 
目录
语言学研究
冲突话语协商结果的分类张结根;1-5+105
词汇注释及任务投入量对英语词汇附带学习的协同效应研究王建;凌丽;6-15+105
融合与创新:大数据战略下构式语法研究的新进展——第二届构式语法研究高层论坛会议综述俞琳;杨朝军;16-21+105-106
文学研究
《院长》中的学院政治与公共性书写王菊丽;22-27+106
从提喻到交错配列:格林布拉特的新历史主义修辞运作陈怀凯;28-34+106
跨国转向研究视域下的美国文学教学綦亮;35-40+106-107
论奥斯卡·王尔德社会喜剧中浪荡子的性别身份建构江雨斯;41-49+107
成为观看者的女性——高树信子《拥抱光的朋友》论王天然;50-56+107
会讯一则
2022国际英语教育中国大会会议通知56
翻译研究
汉译语篇组构衔接强调问题——汉译语文研究之一黄忠廉;杨丽;57-62+107-108
政治口译中译员的“隐身”与“显身”——以中美高层战略对话口译员对比研究为例付琳纳;孙晨;毛延生;63-71+108
婚姻的“走向”——一项基于库博中文独立语料库分析工具的《西风》翻译研究胡晨飞;72-79+108-109
生态翻译学视域下少数民族典籍的日译——以《阿诗玛》西胁隆夫日译本为例刘岩;韩婉茵;80-85+109
文化空缺视域下《红楼梦》回目的俄译研究——以帕纳秀克1995年译本为中心丁梁;86-93+109
书刊评述
翻译伦理研究面面观——《劳特利奇翻译与伦理手册》评介冯全功;94-98+109-110
数字人文技术赋能文学翻译——《文学风格翻译中的计算机应用:挑战与机遇》述评朱玉;99-104+110
征订启事 欢迎赐稿 欢迎订阅111
点击在线投稿 
 

上一篇: 《外文研究》2022年02期

下一篇: 《外文研究》2022年02期

 
相关投稿动态
 
 
 
 
 
 
 
相关评论
 
分类浏览
 
 
展开
 
 
 

京ICP备2022013646号-3

(c)2008-2013 学术规划网 All Rights Reserved

 

免责声明:本站仅限于整理分享学术资源信息及投稿咨询参考;如需直投稿件请联系杂志社;另涉及版权问题,请及时告知!