目录
教学研究
大学英语语境法词汇教学的探索与实践何志英;杨海英;1-4
《大学英语》课程思政教学实践与探索耿文斐;5-8
网络环境下高校英语混合式教学模式改革探究郭敏;李蔚;9-12
大数据时代高校英语教学改革策略探讨黎琰;13-16
应用型高校英语混合式教学效果分析陈瑜;17-20
立德树人背景下高校英语教学中课程思政的开展策略刘逢春;卢阳洋;21-24
英语学科核心素养视角下的隐喻教学研究施小融;25-28
英语专业综合英语课程思政教学模式探讨孙维琪;29-32
基于BOPPPS模式的大学英语课程混合式教学初探——以《大学体验英语综合教程基础目标》(下册)为例尹喧;33-36
大学英语课程思政教学实施路径研究——以《新视野大学英语读写教程》为例王园;37-40
戏剧教学法在英语专业口语课堂的实证研究张娱;41-44
关于高校网络英语课堂教学的利弊分析与改进措施胡宜雯;45-48
基于微信公众号的混合式教学设计和实践——以大学英语写作课程为例陈璐;49-52
翻译探索
语篇翻译中的衔接与连贯杨惠英;53-56
基于英汉对比视域的英语长句翻译方法探究王云霞;57-60
大学英语教学中文化翻译“促成”环节的辩证研究陈瑞敏;61-64
关联理论视角下论许渊冲的诗歌翻译策略——以《醉花阴》为例马婷婷;65-69+90
基于生态翻译理论的科技文本翻译策略研究王莉莉;70-73
生态翻译学视角下《论语》英译本中文化负载词的对比翻译研究——以理雅各译本,辜鸿铭译本和刘殿爵译本为例姜玥;74-77
从目的论视角下剖析林纾《伊索寓言》的翻译王颖旭;78-81
动态对等理论在美剧字幕翻译中的应用——以《绝望的主妇》为例张丽;杨亚青;82-85
中国年轻网民对网络用语中汉英语码转换的态度研究陈雨晗;86-90
目的论指导下的英语定语从句汉译苏明泽;91-94
翻译理论文本机译词汇偏误分析——以Controlling the barbarians汉译选段为例罗璇;95-98
学科建设
大学英语“课程思政”的使命担当曹霞;杨颖;99-102
智慧教育视域下英语专业微课资源建设研究——以三峡大学科技学院为例吴园园;103-106
语言文化
基于SOI模式的大学英语课堂中国文化融入教学设计实证研究孙倩文;107-110
中国传统文化在英语专业课程思政建设中的融入研究——以《中国文化概要》课程为例焦优平;111-114
POA理论下大学英语教学中中国文化渗透研究马霞青;115-118
新时代背景下英语专业学生词汇学习策略探究及其成因分析王晨;119-122
经验交流
医学英语交替传译笔记难点与策略刘含璐;张霞;123-126