首页 » 投稿动态 » 最新目录 » 正文
《外语研究》2023年02期
 
更新日期:2024-01-15   来源:外语研究   浏览次数:413   在线投稿
 
 

核心提示:目录专栏:话语分析研究基于语料库的中美新闻话语情感策略对比研究以中华人民共和国成立70周年报道为例尚文博;胡开宝;1-9+112话语

 
目录
专栏:话语分析研究
基于语料库的中美新闻话语情感策略对比研究——以中华人民共和国成立70周年报道为例尚文博;胡开宝;1-9+112
话语-历史分析视角下中国形象的话语建构——以2020年至2022年新冠肺炎疫情期间习近平主席对外讲话为例曾蕊蕊;10-17
基于语料库的奥运外宣话语文化主题研究钱玉彬;18-24+45
语言学研究
基于语段重音及动态语段理论的英汉复合词结构及重音分析袁野;25-32+38+112
关联理论视域下的“连……还”结构杨小龙;曹思雯;33-38
汉语象形体字谜的认知拓扑分析王怿旦;刘宇红;张雪梅;39-45
跨语言视角下生成语法的方位系统研究王晨;46-54+86
外语教学研究(外语课程思政研究专题)
高校外语教师课程思政胜任力:多维结构与测量王晓慧;刘晓峰;55-61+73+112
英语专业课程思政的TLR教学模式探究——以《综合英语》课程为例莫俊华;毕鹏;62-66
课程思政视阈下英语专业批判性跨文化素养的语义生成模型构建赵冉;67-73
翻译学研究(中华经典外译研究专题)
民间信仰在活态史诗翻译中的叙事重构——以彝族创世史诗《勒俄特依》英译为例马晶晶;穆雷;74-79+112
踔厉奋发,踵事增华:华兹生《汉魏六朝赋英译选》研究王文强;80-86
李贺诗集在日版本的流布与传承张悦;李均洋;87-93+106
西方“译”想中的东方英雄——《水浒传》首个英译本鲁达形象解读王运鸿;94-100
外国文学研究(叙事研究专题)
一个人的朝圣:奈保尔《抵达之谜》中的跨媒介叙事研究刘须明;101-106
范式调整与诗学建构——论非自然叙事学的知识体系李亚飞;107-111
南京大学术语与翻译跨学科研究基地简介113
点击在线投稿

 

上一篇: 《外语研究》2023年02期

下一篇: 《外语研究》2023年02期

 
相关投稿动态
 
 
 
 
 
 
 
相关评论
 
分类浏览
 
 
展开
 
 
 

京ICP备2022013646号-3

(c)2008-2013 学术规划网 All Rights Reserved

 

免责声明:本站仅限于整理分享学术资源信息及投稿咨询参考;如需直投稿件请联系杂志社;另涉及版权问题,请及时告知!