首页 » 投稿动态 » 最新目录 » 正文
《外国语文》2019年02期
 
更新日期:2024-01-15   来源:外国语文   浏览次数:505   在线投稿
 
 

核心提示:目录学术前沿专栏_认知词典学研究专题认知词典学刍论章宜华;1-10《新世纪汉英大词典》(第二版)兼类词表征策略研究王仁强;霍忠振;

 

目录
学术前沿专栏_认知词典学研究专题
认知词典学刍论 章宜华;1-10
《新世纪汉英大词典》(第二版)兼类词表征策略研究 王仁强;霍忠振;邓娇;11-22
外向型汉英学习词典中叙实动词的译义研究 夏立新;夏韵;23-28
《认知词典学》述评 冯建明;29-32学术前沿专栏
“认知词典学研究”主持人语 王仁强;1外国文学与文本研究
《蓝胡子》的后现代改写及其意义 蒋虹;33-38
分裂与疗伤:美国南北战争小说的发展 罗小云;39-45
酒题材创作——菲茨杰拉德式的救赎之道 蒋桂红;郭棲庆;46-52
从反传统到返传统:垮掉派的哲学资源 尚婷;53-58
《虹》的景观与维多利亚时代的发展 曾利红;黎明;59-64
作为文化技术的诊疗及其文学化——以《布登勃洛克一家》为例 毛亚斌;65-70外国语言研究
英语模糊标签语功能研究 张高远;71-78
共鸣:三个维度上的概念整合 刘兴兵;79-86
语块在语言系统中的位置:从“边缘”到“核心” 段士平;87-94
分裂义多义动词客体题元层级化分析 卢晓晨;95-102
跨语言视角下双宾语结构的格理论分析 全峰;韩景泉;103-111动态
“第五届全国外语界面研究高层论坛”会讯 78
“上海交通大学2019年叙事学暑期高端研讨会”通知 145翻译研究
外来词音译汉化研究 刘祥清;112-117
人际功能视角下语气副词“本来”英译的语料库考察 翁义明;张立玉;118-125
国书与表文背后的话语权力——马戛尔尼使团国书翻译的批评话语分析 廖迅乔;126-132
基于汉英双语平行语料库的本源概念翻译模式认知研究——以莫言小说《变》及其英译本为例 袁艳玲;戈玲玲;133-138
“林译”百年评说与我国现当代翻译批评场域的自主化历程 陈水平;139-145外语教育与教学论坛
基于SPOC的大学英语教学模式构建及影响因素研究 杨雪飞;146-154
课堂语码转换研究的社会文化视角及其方法 程晓丽;155-160
《外国语文》征订启事 161
点击在线投稿
 

上一篇: 《外国语文》2019年02期

下一篇: 《外国语文》2019年02期

 
相关投稿动态
 
 
 
 
 
 
 
相关评论
 
分类浏览
 
 
展开
 
 
 

京ICP备2022013646号-3

(c)2008-2013 学术规划网 All Rights Reserved

 

免责声明:本站仅限于整理分享学术资源信息及投稿咨询参考;如需直投稿件请联系杂志社;另涉及版权问题,请及时告知!